Deutsch-Arabisch
Substantiv, maskulin
der
Grenzwert der Ausgangsstromstärke
(n.) , {elect.}
قيمة حدية لتيار الخرج
{كهرباء}
relevante Treffer
der
Grenzwert der Betriebsspannung der Hilfsenergieversorgung
(n.) , {elect.}
قيمة حدية لجهد تشغيل المصدر المساعد
{رمز: Ux}، {كهرباء}
der
Grenzwert der Störung
(n.) , {elect.}
حد التشويش
{كهرباء}
der
Grenzwert der Störung
(n.) , {elect.}
حد التداخل
{كهرباء}
der
Grenzwert der charakteristischen Größe
(n.) , {elect.}
القيمة الحدية للكمية المحدِّدَة للخصائص
{كهرباء}
der
vereinbarte Grenzwert der unbeeinflussten Berührungsspannung
(n.) , {elect.}
الحد الاصطلاحي لجهد اللمس
{كهرباء}
der
vereinbarte Grenzwert der unbeeinflussten Berührungsspannung
(n.) , {elect.}
الحد الاعتيادي المتوقع لجهد اللمس
{كهرباء}
der
Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei symmetrischer Last
(n.) , {elect.}
القيمة الحدية للتيار غير الكافي للتشغيل في حالة حمل متزن
{كهرباء}
der
Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis
(n.) , {elect.}
القيمة الحدية للتيار غير الكافي للتشغيل في حالة حمل غير متزن في دارة متعددة الأطوار
{كهرباء}
die
Ausgangsstromstärke
(n.) , {eines Messumformers}, {elect.}
تيار خرج
{كهرباء}
der
Grenzwert
(n.)
حَدّ
der
CO-Grenzwert
(n.) , {Umwelt}
القيمة الحدية الجديدة لثاني أكسيد الكربون
{بيئة}
der
Grenzwert
(n.) , {Umwelt}
قيمة حدية مقبولة
{بيئة}
der
Grenzwert
(n.) , {elect.}
قيمة حدية
{كهرباء}
der
Grenzwert einer Störgröße
(n.) , {elect.}
حد الاضطراب
{كهرباء}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen